※本文をクリック(タップ)するとその文章の音声を聴くことができます。
右上スイッチを「連続」にすると、その部分から終わりまで続けて聴くことができます。
※ "PlayBackRate" で再生速度を調節できます。
Episode 11 Balser and the Fire Bear Part One(1)
Episode 11 Balser and the Fire Bear Part One. (Charles Major) パルサーと火吹きぐま(チャールズ・メージャー)
AMERICAN SHORT STORIES
きょうの物語も主人公はバルサ一・ブレントという少年で,彼はハンターで射撃の名手です.
彼はまだ小さいうちから,野生の動物をハントすることを習い覚えたのです.
ある晩,パルサーの両親はフォックス夫妻と村へ出かけました.
フォックス家の子どもたち-つまり,ライニーと彼女の弟リンピーは,パルサーのところで一緒に留守番をしていました.
子どもたちだけになると,ライニーは赤ん坊たちを寝かせる準備をしました.
ほかの子どもたちは暖炉を囲んで座り,ゲームをしたり,物語を話し合ったりしました.
家の外では,風がひゅーひゅーと音を立てて木々を吹き抜け,降ってくる雪を辺り一面にまき散らせていました.
寒い夜でしたが,大きな暖炉のおかげで,子どもたちは暖を取ることができました.
2つ3つゲームをしたところで,パルサーはナッツの入った手おけを持ってきました.
子どもたちは我先に素早くナッツを割ると,ナッツの甘い実を口いっぱいにほおばりました.
ライニーが,聖書にあるダニエルとライオンの話を始めました.
すると,ちょうどその時,だれかが助けを求めて呼んでいる声が聞こえてきました.
その叫び声は,ちょうど煙突を伝って聞こえてくるようでした.
手を上げて黙る合図をしながら,パルサーはささやきました.
子どもたちは跳び上がって,パルサーのほうへすり寄ってきました.
「だれかが助けを求めてるんだ」パルサーはひそひそ声で言いました.
インディアンが,私たちをおびき出して,殺そうとしてるのかもしれないわよ」
でも,自分はどうしても行かなくてはならないということはわかっていたのです.
彼は,みんなから自分が恐れているなどと思われたくはなかったのです.
彼は自分の銃を握りしめ,暖炉の火からたいまつを取って,凍えるようなあらしの中へ飛び出しました.
パルサーは,頭上高くたいまつをかざして怒鳴りました.
だれかが自分のほうへ向かってやってくるのが,パルサーの目に入りました.それは男の人影です.
「火吹きぐまっ‥.火吹きぐまなんだよ!やつに追っかけられたんだよ.
パルサーは目をすえて見ましたが,初めのうちは何も見えませんでした.
ところが,やがて,大きな黒い生き物が見えてきました.
その生き物は,やみの中で赤い光を放っているように見えました.
パルサーは向きを変えると,一目散に家へもどりました.
家の中までくると,ふとパルサーは,あんなに走って逃げるなんてばかなことをしたものだ,と思うようになりました.
彼はポーリーのほうを向いて言いました.「外へ出て,もう一度あの火吹きぐまを見ようよ
しかし,ポーリーやほかの子どもたちはだめだと言うのです.
こんなあらしの中を,おなかをすかしたくまを捜しに行くなんてとんでもないことだ,というのです.
パルサーは,みんなが外へ出ることをどう思っているかということがわかって,たいへんうれしく思いました.彼は銃をしまいました.
「ポール,あの火吹きぐまを一番初めに見かけたのは,どの辺りだったの?」
「川に沿って少し行ったところさ」ポーリーは言いました.
あの火吹きぐまのやつめ,-歩一歩ぼくのすぐあとを追ってくるんだよ-うなりながら,まるで大きなたき火のように炎を上げて燃えながら,煙を出して追ってくるんだよ」
「いや,そんなばかなことはないだろう」パルサーは言いました.
「もちろん,燃えてなかったよ」ポーリーは言いました.
きみはくまがまるで火山のように,いつまでもあかあかと燃えてることができる,とでも思ってるのかい」
「ぼくがどんなに熱いか,見たってわかるじゃないか.
こんな寒い夜に,こんなに汗をかくはずがないじゃないか」
Reproduced by the courtesy of the Voice of America