HOMEAOZORA BUNKOThe Adventures of Sherlock Holmes

ホーム青空文庫シャーロック・ホームズの冒険

※本文をクリック(タップ)するとその文章の音声を聴くことができます。
  右上スイッチを「連続」にすると、その部分から終わりまで続けて聴くことができます。
で日本語訳を表示します。
※ "PlayBackRate" で再生速度を調節できます。

The Adventures of Sherlock Holmes シャーロック・ホームズの冒険

The Adventure Of The Copper Beeches ぶな屋敷 2

Sir Arthur Conan Doyle アーサー・コナン・ドイル
AOZORA BUNKO 青空文庫
「ウエストエンドにはウェスタウェイという有名な家庭教師紹介所があり、私は週に一度くらいそこに行って、自分に合う仕事がないか探していました。
ウェスタウェイというのはその店の創始者の名前ですが、実際はミス・ストゥーパが経営しています。
彼女は自分の小さな事務所に座っていて、仕事を探している女性たちは控え室で待っていて、一人ずつ案内され、彼女は帳簿を調べて、彼女たちに合う仕事があるかどうか調べます。
「先週訪問したとき、いつものように小さなオフィスに通されましたが、ミス・ストゥーパは一人ではありませんでした。
にこやかな顔と、喉まで下がった大きな重たいあごを持つ、とてつもなく太った男性が、眼鏡をかけてミス・ストゥーパの肘のところに座り、入ってくる女性たちをとても真剣に見ていました。
私が入ってくると、彼は椅子から飛び上がって、素早くミス・ストゥーパのほうを向きました。
「『それでいい』と彼は言った。『これ以上のものは望めない。最高だ!最高だ!』
彼はとても熱心で、とても愛想よく両手をこすり合わせていました。
とても気さくな感じの方だったので、彼を見ていると楽しくなるくらいでした。
「『あなたは仕事を探しているんですか、お嬢さん?』と彼は尋ねました。
「はい、そうです」
「『家庭教師として?』
「はい」
「それで、いくらの給料をお望みですか?」
「『スペンス・マンロー大佐の元で働いていたとき、私は月に4ポンドをもらっていました。』
「『ああ、チッ、チッ!汗が!ひどい汗が!」彼は怒り狂った男のように太った手を空中に投げ出して叫んだ。
『こんなに魅力的で才能のある女性に、どうしてこんな哀れな金額を提示できるんだ?』
「『私の学力は、あなたが想像するほどではないかもしれません』と私は言いました。『フランス語が少し、ドイツ語が少し、音楽と絵でしょうか』」
「『チッ、チッ!』と彼は叫んだ。
『そんなことは全く問題外だ。
問題は、あなたが淑女としての振る舞いや態度を持っているか、持っていないかだ。
要するにそういうことだ。
持っていないなら、あなたはいつかこの国の歴史に重要な役割を果たすかもしれない子供を育てるのに向いていない。
しかし、もし持っているなら、どうして紳士があなたに3桁未満の給料をもらうように頼むことができるだろうか?
奥様、あなたの給料は年間100ポンドから始まるでしょう』」
「ご想像のとおり、ホームズさん、私は貧乏だったので、そのような申し出は信じられないほど良すぎるように思えました。
しかし、その紳士は、おそらく私の顔に信じられないという表情が浮かんでいるのを見て、財布を開けて紙幣を取り出したのです。
「『また、』彼は、顔の白いしわの間の二つの小さな光る細長い目になるくらい、とても愛想よく微笑みながら言った、『私の若い女性たちに、旅費や衣服のちょっとした出費を賄えるように、給料の半分を前払いするのが私の習慣なのです。」
「私は、これほど魅力的で思慮深い男性に出会ったことがなかったように思います。
私はすでに商人に借金をしていたため、前払いは非常に便利でしたが、それでも、取引全体に何か不自然なところがあり、完全に引き受ける前にもう少し知りたいと思いました。
「『どちらにお住まいですか?』と私は言いました。
「『ハンプシャー。魅力的な田舎。ぶな屋敷、ウィンチェスターの5マイル離れたところ。
とても素敵な田舎ですよ、お嬢さん。そしてとても愛しい古いカントリーハウスです』」
「それで、私の義務は何ですか、先生?
それが何であるかを教えていただければ幸いです。」
「『子供は1人?たった6歳のいたずらっ子です。
スリッパでゴキブリを殺す姿を見たら、きっと驚くだろう!
パチッ!パチッ!パチッ!
ウインクする前に3匹もやられるぞ!』
彼は椅子に寄りかかり、また目頭で笑った。
「私はその子の面白さに少し驚きましたが、父親の笑い声から、彼は冗談を言っているのかもしれないと思いました。
「『それでは、私の唯一の任務は、一人の子供の世話をすることなのですか』と私は尋ねました。」
「『いや、いや、それだけじゃない、それだけじゃない、愛しいお嬢さん』と彼は叫んだ。
『たぶん、勘のいいあなたならお察しでしょうが、わたしの妻の頼む用事も聞いてやってもらいたいのです。もちろん若い女性がはじることなくできるような用事ばかりですよ。
何も難しいことはないでしょう?」
「『お役に立てるなら嬉しいのですが』」
「そうですか。
例えば今の服装とか。私たちは気難しい人間です、わかりますか--気難しいけど心優しい人間です。
それでもし、われわれが提供した服を着てくれとお願いしたら、こういうちょっとした気まぐれに逆らわないでいただきたいのでが、どうでしょう?」
「ええ」私は彼の言葉にかなり驚きましたが、そう答えました。
「それから、ここに座って欲しいとか、あそこに座って欲しいとか、お願いするのは気に障りますか?」
「いいえ」
「それでは、私たちのところに来る前に髪をかなり短く切って欲しいというのは?」
「私は自分の耳をほとんど信じられませんでした。
 
Copyright (C) Sir Arthur Conan Doyle
主な掲載作品
Sherlock Holmes Collection
The Adventure Of The Copper Beeches ぶな屋敷 NEW!!
The Adventure Of The Beryl Coronet 緑柱石の宝冠 NEW!!
The Adventure Of The Noble Bachelor 独身の貴族 NEW!
The Adventure Of The Engineer's Thumb 技師の親指 NEW!
The Boscombe Valley Mystery ボスコム渓谷の惨劇 NEW!
The Sign of the Four 四つの署名 NEW!
The Reigate Puzzle ライゲートの大地主
The Crooked Man 背中の曲がった男
The Adventure Of Charles Augustus Milverton チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン
Silver Blaze 白銀の失踪
The Adventure Of The Solitary Cyclist 孤独な自転車乗り
The Gloria Scott グロリア・スコット号
The Yellow Face 黄色い顔
The Resident Patient 入院患者
The Adventure Of The Sussex Vampire サセックスの吸血鬼
The Stock-Broker's Clerk 株式仲買人
The Adventure Of The Three Students 三人の学生
The Adventure Of The Norwood Builder ノーウッドの建築家
The Adventure of the Devil's Foot 悪魔の足
A Case Of Identity 花婿失踪事件
The Man With The Twisted Lip 唇のねじれた男
The Five Orange Pips オレンジの種五つ
A Study In Scarlet 緋色の研究
The Adventure Of The Empty House 空き家の冒険
The Adventure Of The Dying Detective 瀕死の探偵
The Adventure Of The Blue Carbuncle 青い紅玉
The Adventure Of The Dancing Men 踊る人形
The Adventure Of The Speckled Band まだらのひも
A Scandal In Bohemia ボヘミアの醜聞
The Red-Headed League 赤毛組合
QRコード
スマホでも同じレイアウトで読むことができます。
主な掲載作品
Sherlock Holmes Collection