※本文をクリック(タップ)するとその文章の音声を聴くことができます。
右上スイッチを「連続」にすると、その部分から終わりまで続けて聴くことができます。
※ "PlayBackRate" で再生速度を調節できます。
The Adventures of Sherlock Holmes シャーロック・ホームズの冒険
The Adventure Of The Copper Beeches ぶな屋敷 3
Sir Arthur Conan Doyle アーサー・コナン・ドイル
AOZORA BUNKO 青空文庫
ホームズさん、お気づきでしょうが、私の髪はやや豊かで、栗色のかなり変わった色合いをしています。
このような無造作なやり方でそれを犠牲にするなど夢にも思いませんでした。
「『残念ながらそれは無理だと思います』と私は言いました。
彼は小さな目で熱心に私を見ていましたが、私が話している間、彼の顔に影が差すのが見えました。
「『残念ながら、それは絶対に必要なことなのです』と彼は言いました。
『これは私の妻のちょっとした気まぐれなのです。女性の気まぐれは、ご存知のとおり、奥様、女性の気まぐれは考慮しなければなりません。
「『すみません、それだけはご勘弁ください』と私はきっぱりと答えました。
「ううむ、わかりました。では、これで話は終わりですな。
残念です。他の点では、あなたは本当にうまくやれたでしょうから。
そういうことなら、ストゥーパさん、別の女性をさらに何人か見せてもらった方がよさそうです。」
「この話の間、支配人はなにもいわずに書類を繰っておられたのですが、このとき、わたしをちらりと見てとても不満そうな顔をされました。きっと私が拒否したために、彼女がかなりの手数料を失ったのではないかと思わずにはいられませんでした。
「『あなたの名前を求職者名簿に残しておきたいですか?』と彼女は尋ねました。
「『まあ、実際、あなたが最高の申し出をこのように断るのだから、それはむしろ無駄のようですね』と彼女はきっぱりと言いました。
『私たちがあなたのためにもう一度こういう就職口を見つけるために努力することを期待することはほとんどできないでしょう。
彼女はテーブルの上の鐘を鳴らし、私は事務室の外へ出されました。
「さて、ホームズさん、私が下宿に戻って戸棚にはほとんど何もなく、テーブルの上に二、三枚の請求書があるのを見つけたとき、私は自分がとても愚かなことをしたのではないかと自問し始めました。
結局のところ、これらの人々は奇妙な気まぐれを起こし、最も異常な事柄について従順を期待しているけれども、少なくともその奇抜さの代償を払う用意があるのです。
イギリスで年間 100 ポンドをもらっている家庭教師はほとんどいません。
それに、私の髪が私にとって何の役に立つというのでしょう?
髪を短くすることで良くなる人はたくさんいますし、おそらく私もその 1 人になるかもしれません。
翌日、私は自分が間違いを犯したのではないかと考え始め、その翌日にはそれを確信しました。
私はほとんど自尊心を乗り越えて、代理店に戻ってその場所がまだ空いているかどうか尋ねるところまで行きましたが、そのとき、その紳士本人からこの手紙を受け取りました。
ここに手紙がありますので、あなたに読んであげましょう。
「親愛なるハンターさん、ミス・ストゥーパが親切にもあなたの住所を教えてくれました。それで、私はあなたが決断を再考したかどうかを尋ねるために、ここから手紙を書いています。
私の妻はあなたが来ることをとても待ち望んでいます。私のあなたに関する記述にとても惹かれたからです。
私たちは、私たちの気まぐれがあなたにもたらすかもしれないちょっとした不便に対する補償として、四半期に30ポンド、または年間120ポンドを喜んで支払います。
私の妻は特定のエレクトリックブルーの色合いが好きで、朝は室内でそのようなドレスを着てほしいと思っています。
しかし、わざわざ購入する必要はありません。愛する娘アリス(現在フィラデルフィア在住)のドレスがあり、それがあなたにとてもよく合うと思います。
それから、あちこちに座ったり、指示された方法で楽しんだりすることに関しては、あなたに迷惑をかける必要はありません。
あなたの髪については、確かに残念なことです。特に、この短い面談の間、その美しさに気づかずにはいられませんでした。しかし、この点については断固たる態度を取らざるを得ません。ただ、給料が上がったことで、その損失が補われることを願うばかりです。
あなたの仕事は、子供に関する限り、とても軽いものです。
さあ、ぜひ来てください。私はウィンチェスターで二輪馬車であなたに会います。
「それが私が今受け取った手紙です、ホームズさん。私はこれを受け取ることに決めました。
しかし、最終段階に進む前に、この件全体をあなたに検討してもらいたいと思いました。」
「まあ、ハンターさん、もし決心が固まっているなら、問題は解決です」ホームズは微笑みながら言った。
「しかし、あなたは私に拒否するように勧めないのですか?」
「私は、私の妹がそのような状況に応募するのを見たいとは思わないことを認めます。」
「このお話は、いったいどういうことなのでしょう、ホームズさん?」
「いや、それは判断する材料がありませんから、なんともいえません。
もしかしたら、あなた自身も何か意見を持っているのかもしれませんね?」
「そうですね、私には解決法は一つしかないように思えます。
ルーカッスル氏はとても親切で、気立てのよい人のようです。
彼の奥さんが精神異常者で、精神病院に送られるのを恐れてこの件を秘密にしておきたいと思っていて、発作が起きないようにあらゆる方法で奥さんの気まぐれに付き合っている、という可能性はないでしょうか?」
「それは可能な解決策です。実際、現状ではそれが最も可能性の高い解決策です。
しかし、いずれにせよ、若い女性にとって好ましい家庭ではないようです。」
「ええ、もちろん給料はいいですよ。いいすぎるくらいです。
Copyright (C) Sir Arthur Conan Doyle