HOMEAOZORA BUNKOThe Adventures of Sherlock Holmes

ホーム青空文庫シャーロック・ホームズの冒険

※本文をクリック(タップ)するとその文章の音声を聴くことができます。
  右上スイッチを「連続」にすると、その部分から終わりまで続けて聴くことができます。
で日本語訳を表示します。
※ "PlayBackRate" で再生速度を調節できます。

The Adventures of Sherlock Holmes シャーロック・ホームズの冒険

The Adventure of the Beryl Coronet 緑柱石の宝冠 11

Sir Arthur Conan Doyle アーサー・コナン・ドイル
AOZORA BUNKO 青空文庫
「私はそれを信じることはできないし、信じるつもりもない!」銀行家は青ざめた顔で叫んだ。
「それでは、昨晩あなたの家で何が起こったかをお話ししましょう。
あなたが部屋に行ったと思ったあなたの姪ごさんが、降りてきて、馬小屋の小道に通じる窓から恋人と言葉を交わしました。
彼の足跡が雪をしっかり踏みつけていたので、かなり長い間そこに立っていたのでしょう。
彼女は彼に王冠のことを話しました。
彼の金に対する邪悪な欲望はその知らせに燃え上がり、彼女を自分の意のままにしました。
彼女があなたを愛していたことは疑いありませんが、恋人への愛が他のすべての愛を消し去ってしまう女性もいます。彼女はそういう女性だったにちがいありません。
彼女は彼の指示をやっと聞き終わったとき、あなたが階下に降りてくるのを見えたので、急いで窓を閉め、義足の恋人と召使があいびきしっていた話をあなたに話しました。それはすべて本当のことでした。
「あなたの息子アーサーはあなたとの面談の後、就寝しましたが、クラブの借金のことで不安でよく眠れませんでした。
真夜中にドアの前を静かに歩く音が聞こえたので起き上がり、外を見ると、いとこが廊下をこっそりと歩いてあなたの更衣室に消えていくのを見て驚きました。
驚きで茫然自失となった若者は、服を着て暗闇の中でこの奇妙な出来事がどうなるか見守っていました。
やがて彼女は再び部屋から出てきました。廊下のランプの光で、あなたの息子は彼女が貴重な宝冠を手に持っているのを見ました。
彼女は階段を下りていきました。彼は恐怖に震えながら走ってあなたのドアの近くのカーテンの後ろに隠れ、そこから下のホールで何が起こっているかを見ることができました。
彼は彼女がこっそりと窓を開け、暗闇の中で誰かに王冠を渡し、そしてもう一度窓を閉めて自分の部屋に急いで戻り、カーテンの後ろに隠れていた彼のすぐ近くを通り過ぎるのを見ました。
「彼女がその場にいる限り、彼は愛した女性の恐ろしい行動が発覚するすることなしには、何の動きも取れませんでした。
しかし、彼女がいなくなった瞬間、彼はこれがあなたにとって、どれほど破壊的なな不幸であるか、そしてそれを正すことがどれほど重要であるかに気付きました。
彼はそのまま裸足で駆け下り、窓を開け、雪の中に飛び出し、小道を駆け下りると、月明かりに照らされた暗い人影が見えました。
サー・ジョージ・バーンウェルは逃げようとしましたが、アーサーが彼を捕まえ、二人は格闘し、あなたの息子は王冠の片側を引っ張り、敵は反対側を引っ張りました。
乱闘の中で、あなたの息子はサー・ジョージを殴り、目の上を切りました。
すると突然何かがパキッと音を立て、あなたの息子は王冠を手にしていることに気づき、急いで戻って窓を閉め、あなたの部屋に上がりました。そして、格闘中に王冠がねじれているのに気づき、それをまっすぐにしようとしていたところ、あなたがその場に現れたのです。」
「それはほんとうですか?」銀行員は息を切らして尋ねた。
「あなたは、彼があなたから最も温かい感謝を受けるに値すると感じていた時に、彼を罵倒して彼の怒りをかき立てました。
彼は、思いやりにまったく値しないことがたしかな女性なのに裏切ることはせずに、事態の真相を説明することができませんでした。
しかし、彼はより騎士道的な見方を取り、彼女の秘密を守りました。」
「それで、彼女が王冠を見たとき悲鳴をあげて気を失ったのか」とホルダー氏は叫んだ。
「ああ、なんてことだ!私はなんて愚かだったんだろう!
そして彼は5分間外に出させてくれと頼んだ!
あの子は、失われた部分が格闘の現場にあるかどうかを確認したかったのだ。
私はなんと残酷にも彼を誤解していたのだろう!」
「私は家に着くと、」ホームズは続けた。「すぐに、雪の中に何か手がかりになるような痕跡がないか注意深く見回しました。
昨晩から雪は降っておらず、強い霜が降りて跡が残っていたこともわかっていました。
商人の通り道を通ってみましたが、そこはすべて踏みつぶされていて、見分けがつきませんでした。
しかし、そのすぐ向こうの台所のドアの向こう側で、女性が立って男性と話をしたことがわかりました。男性の片側に木製の足であることが分かる丸い跡があったからです。
彼らに邪魔が入ったことは、私にも分かりました。女性がドアの方に急いで走って戻ったのが、深いつま先と軽いかかとの跡からわかり、木製の足はしばらくその場にとどまったあと立ち去っていたからです。
その時、これはあなたがすでに私に話していたメイドとその恋人かもしれないと思いましたが、調べてみるとそうでした。
庭を一周しましたが、ランダムな足跡以外は何も見えませんでした。警察の足跡だと思いました。; しかし、馬小屋の小道に入ると、目の前の雪に非常に長く複雑な物語が描かれていました。
「そこにはブーツを履いた男の足跡が二重に残っていました。そして私が喜んで見たもう一つの二重の足跡は裸足の男のものでした。
あなたの話から、後者があなたの息子だとすぐに確信しました。
最初の男は両方向に歩いていましたが、もう1人は素早く走っていて、その足跡がブーツの足跡の上にかぶさってあちこちに残っていたので、もう1人の後を追ったのは明らかでした。
私はその足跡をたどって行くと、玄関ホールの窓に続いていて、ブーツの男はそこで待っていたらしく、雪をずいぶん踏みしめていたことがわかりました。
それから私は反対側の端まで歩きました。それは小道を100ヤード以上下ったところでした。
ブーツの男が振り向いたところ、格闘があったかのように雪がぐちゃぐちゃになったところ、そして最後に、数滴の血が落ちたところを見て、私が間違っていなかったことがわかりました。
ブーツはその後小道を走り下り、もう一つの小さな血のしみから、怪我をしたのは彼だとわかりました。
彼が反対側の幹線道路に来たとき、歩道が除雪されていたことが分かり、その手がかりはそこで終わりになりました。
「しかし、家に入ると、覚えておられるとおり、私はホールの窓の敷居と枠をレンズで調べました。すると、誰かが外に出たのがすぐにわかりました。
入ってくるときに濡れた足を置いた足の甲の輪郭がはっきりわかりました。
ここまできて、何が起こったのか、考えがまとめられるようになりはじめました。
男が窓の外で待っていました; 誰かが宝石を持ってきました; その行為はあなたの息子さんが目撃していました; 彼は泥棒を追いかけ; 泥棒と格闘しました; 彼らはそれぞれ宝冠を引っ張り、合わさった力のために、どちらかだけでは負えないような傷を負わせました。
息子さんは宝を持って戻りましたが、敵の手に破片が残りました。
ここまでは、私にはわかっていました。
 
Copyright (C) Sir Arthur Conan Doyle
主な掲載作品
QRコード
スマホでも同じレイアウトで読むことができます。
主な掲載作品