HOMEAOZORA BUNKOSherlock Holmes

ホーム青空文庫シャーロック・ホームズ

※本文をクリック(タップ)するとその文章の音声を聴くことができます。
  右上スイッチを「連続」にすると、その部分から終わりまで続けて聴くことができます。
で日本語訳を表示します。
※ "PlayBackRate" で再生速度を調節できます。

Sherlock Holmes シャーロック・ホームズ

The Sign Of The Four 四つの署名 第十二章 ジョナサン・スモールの奇妙な物語 1

Sir Arthur Conan Doyle アーサー・コナン・ドイル
AOZORA BUNKO 青空文庫
第十二章 ジョナサン・スモールの奇妙な物語
馬車に乗っていた警部はとても忍耐強い人だった、再び合流するまでの時間が長かったからだ。
私が空の箱を見せると、彼の顔は曇った。
「報酬はもうない。」と彼は憂鬱そうに言った。
「金のないところに報酬はない。
もし宝がそこにあったなら、この夜の仕事はサム・ブラウンと私にとってそれぞれ10ポンドの価値があっただろう」。
「タディアス・ショルト氏は大金持ちだ。」と私は言った。
「宝があろうがなかろうが、あなたたちに報酬を与えるだろう」
しかし、警部はがっくりと首を振った。
「これは厄介な仕事だ」と彼は繰り返した。「アセルニー・ジョーンズ氏もそう思うだろう」。
彼の予想通りだった。私がベーカー街に着いて空の箱を見せたとき、探偵は無表情だった。
ホームズと囚人、そして彼の3人は到着したばかりで、途中で警察署に報告する予定を変更していたのだ。
私の仲間はいつものように無気力な表情で肘掛け椅子に座っていたが、スモールはその向かいにどっしりと座り、木製の脚を彼の健康な脚の上に組んでいた。
私が空の箱を見せると、彼は椅子の背もたれにもたれかかり、声を上げて笑った。
「スモール、これはお前の仕業だ」とアセルニー・ジョーンズが怒った。
「そうだ、絶対に手出しできない場所に置いてきたんだ。」と彼は勝ち誇った様子で叫んだ。
「あれは俺の宝だ。あの戦利品が手に入らないなら、他の誰にも渡さないように処理する。
アンダマンの囚人兵舎にいる3人の男と私でない限り、生きている人間にこれを手にする権利はないと、言っておこう。
俺がそれを使うことができないとわかった、そして、それは奴ら3人も同じだ。
俺は自分のためだけでなく、彼らのために行動してきた。
いつも> 四つの署名のもとに行動してきた。
彼らは俺に、ショルトーやモースタンの親類縁者に渡すくらいなら、俺がしたように宝をテムズ川に投げ捨てろと言っただろう。
アクメットのためにやったのは、彼らを金持ちにするためではなかった。
宝は鍵のあるところ、そして小さなトンガがいるところにある。
お前たちの船が我々を捕らえるに違いないと思った時、俺は戦利品を安全な場所にしまった。
この航海にはルピーはない」。
「私たちを騙そうとしているな、スモール」とアセルニー・ジョーンズは厳しく言った。
「宝をテムズ川に投げ込もうと思ったら、箱ごと投げ込む方が簡単だったはずだ。」
「俺にとって捨てやすく、お前らにとって拾いやすい」彼は悪賢そうに横目で見ながら言った。
「俺を追い詰めるほど利口な男は、川底から鉄の箱を選び出すくらいの利口さはあるだろう。
今、財宝は、まあ5マイルいっぱいには散らばっている。多分、こっちの方が少々面倒だろうな。
でも、俺はそうするのが苦しかった。
お前らが俺に追いついたとき、俺は半狂乱だった。
でも、嘆いても仕方がない。
俺の人生には浮き沈みがあったが、『覆水盆に返らず』という言葉を知らないわけではない。」
「これは非常に深刻な問題だ、スモール」と刑事は言った。
「こんなふうに司法にたてつくのではなく、協力していれば、法廷でもっといい判決を期待できたかもしれんのだ」と刑事は言った。
「司法!」と前科者は唸った。
「ご立派なもんだ!
この戦利品は俺たちのものでなけりゃ、誰のものだ?
それを稼いだこともない連中にくれてやるという司法がどこにある?
俺がそれを稼ぐためにどのようにしたか、見てみろ!
あの熱病に冒された沼地で20年もの長い間、昼はマングローブの木の下で働き、夜は不潔な囚人小屋に鎖でつながれ、蚊に刺され、アグエに冒され、白人をやっつけるのが大好きな呪われた黒い顔の警官たちにいじめられた。
そうやって俺はアグラの財宝を手に入れたのだ。お前が俺に司法の話をするのは、他の者が享受するだけのために、俺が多くの代償を支払った、という思いに耐えられないことがわかっているからだ!
囚人の独房で暮らし、俺のものであるはずの金を他の男が宮殿で悠々自適に使っているのを感じるくらいなら、俺は何度も絞首刑になるか、トンガの矢を厚い皮に受けるほうがましだ」。
スモールは冷静な男という仮面を脱ぎ捨て、荒々しい言葉の渦の中でこの言葉を発した。目は燃え盛り、興奮して動かす手にかけられた手錠がカチャカチャと音をたてた。
ショルトー大佐が、怪我をした囚人が自分の後を追っていることを初めて知ったとき、それが根拠のない、あるいは不自然な恐怖ではなかったことが、この男の怒りと情熱を見て理解できた。
「君はその件についてこっちが何も知らんのを忘れているな」ホームズは静かに言った。
「我々は君の話をまだ聞いていないので、もともと司法がどこまで君の味方だったのかもわからない。」
「う~ん、先生、あなたはとても公平に話をしてくれるな、しかし、この手首のブレスレットがあるのは、あなたのせいだともわかっている。
それでも、俺はそのことを恨んではいない。
全ては公正で合法的なことだ。
俺の話を聞きたいのなら、隠しておく理由はない。
俺があなたに話すことは、神の真実である。
ありがとう。そのコップは俺の横の、ここに置いてくれ。喉が渇いたら飲むよ
 
Copyright (C) Sir Arthur Conan Doyle
主な掲載作品
Sherlock Holmes Collection
The Adventure Of The Copper Beeches ぶな屋敷 NEW!!
The Adventure Of The Beryl Coronet 緑柱石の宝冠 NEW!!
The Adventure Of The Noble Bachelor 独身の貴族 NEW!
The Adventure Of The Engineer's Thumb 技師の親指 NEW!
The Boscombe Valley Mystery ボスコム渓谷の惨劇 NEW!
The Sign of the Four 四つの署名 NEW!
The Reigate Puzzle ライゲートの大地主
The Crooked Man 背中の曲がった男
The Adventure Of Charles Augustus Milverton チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン
Silver Blaze 白銀の失踪
The Adventure Of The Solitary Cyclist 孤独な自転車乗り
The Gloria Scott グロリア・スコット号
The Yellow Face 黄色い顔
The Resident Patient 入院患者
The Adventure Of The Sussex Vampire サセックスの吸血鬼
The Stock-Broker's Clerk 株式仲買人
The Adventure Of The Three Students 三人の学生
The Adventure Of The Norwood Builder ノーウッドの建築家
The Adventure of the Devil's Foot 悪魔の足
A Case Of Identity 花婿失踪事件
The Man With The Twisted Lip 唇のねじれた男
The Five Orange Pips オレンジの種五つ
A Study In Scarlet 緋色の研究
The Adventure Of The Empty House 空き家の冒険
The Adventure Of The Dying Detective 瀕死の探偵
The Adventure Of The Blue Carbuncle 青い紅玉
The Adventure Of The Dancing Men 踊る人形
The Adventure Of The Speckled Band まだらのひも
A Scandal In Bohemia ボヘミアの醜聞
The Red-Headed League 赤毛組合
QRコード
スマホでも同じレイアウトで読むことができます。
主な掲載作品
Sherlock Holmes Collection