HOMEAOZORA BUNKOSherlock Holmes

ホーム青空文庫シャーロック・ホームズ

※本文をクリック(タップ)するとその文章の音声を聴くことができます。
  右上スイッチを「連続」にすると、その部分から終わりまで続けて聴くことができます。
で日本語訳を表示します。
※ "PlayBackRate" で再生速度を調節できます。

Sherlock Holmes シャーロック・ホームズ

The Sign Of The Four 四つの署名 第三章 解決策を求めて 2

Sir Arthur Conan Doyle アーサー・コナン・ドイル
AOZORA BUNKO 青空文庫
彼は馬車の中で背もたれに寄りかかり、眉間にしわを寄せ、空虚な目で考え込んでいるのが見えました。
モースタン嬢と私は、現在の遠征とその可能性について小声で話していましたが、ホームズは旅の終わりまで一言も口を開きませんでした。
その日は9月の夕方で、まだ7時前でしたが、一日中陰鬱な天気で、濃い霧が大都市に立ち込めていました。
泥色の雲が悲しげに泥だらけの通りの上に垂れ下がっていました。
ストランド通りのランプは霧の中でぼんやりとした光の点になり、ぬかるんだ舗道に弱い円形の輝きを投げかけていました。
店の窓から漏れる黄色い光は蒸気に満ちた空気に広がり、混み合った大通りに薄暗く揺らめく輝きを投げかけていました。
私には、この無数の顔の行列が細い光の線を横切って行く様子が何か不気味で幽霊のように思えました。悲しい顔や嬉しい顔、やつれた顔や陽気な顔がありました。
全ての人間のように、彼らは暗闇から光の中へ、そして再び暗闇へと消えていきました。
私は印象に左右されやすい性格ではありませんが、この重苦しい夕方と、私たちが関わっている奇妙な事柄が重なり、神経が高ぶり、気分が沈んでいました。
モースタン嬢も同じ気持ちでいるのが見て取れました。
ホームズだけが小さな影響を受けずにいました。
彼は膝の上に開いたノートを持ち、時折ポケットランタンの光で数字やメモを書き留めていました。
ライシアム劇場では、既に側入口に人々が群がっていました。
前にはひっきりなしにハンサムや四輪馬車が到着し、白いシャツを着た男たちや、ショールをまといダイヤモンドを身に付けた女性たちを降ろしていました。
私たちが待ち合わせの第三柱に到着するやいなや、馬車夫の服装をした小柄で快活な男が声をかけてきました。
「モースタン嬢と一緒に来た方たちですか?」と彼は尋ねました。
「私はモースタンです。この二人の紳士は私の友人です」と彼女は答えました。
彼は驚くほど鋭く問いかける目で私たちを見つめました。
「失礼しますが、お嬢さん、お連れの方が警官でないことを約束していただけますか?」
「その約束をします」と彼女は答えました。
彼が鋭い口笛を吹くと、街の少年が四輪馬車を引いてきてドアを開けました。
私たちに話しかけた男は御者席に上がり、私たちは中に乗り込みました。
私たちが座るやいなや、御者は馬を鞭打ち、霧の中を猛スピードで駆け抜け始めました。
状況は奇妙でした。
私たちは未知の場所へ、未知の目的で向かっていました。
招待が完全な悪ふざけである可能性もありましたが、それは考えにくい仮説であり、我々の旅には重要な意味があると考えられる理由がありました。
モースタン嬢の態度は相変わらず決然として落ち着いていました。
私はアフガニスタンでの冒険談をして彼女を元気づけ、楽しませようとしましたが、実を言うと私自身もこの状況に興奮し、目的地に対する好奇心で頭がいっぱいで、話が少し混乱していました。
彼女は今でも、真夜中にテントに入ってきたマスケット銃をどうにか撃退した話を、二重銃で虎の子を撃った話と混同して話したと主張しています。
最初はどの方向に向かっているか少しわかっていましたが、やがて速度と霧、そして私の限られたロンドンの知識のために道に迷い、どれだけ遠くに行っているか以外は何もわからなくなりました。
しかし、シャーロック・ホームズは決して間違えず、馬車が広場や曲がりくねった裏通りを通るたびに場所の名前をつぶやいていました。
「ロチェスター・ロウ」と彼は言いました。
「次はヴィンセント・スクエア。今、ヴォクソール・ブリッジ・ロードに出た。
どうやらサリーサイドに向かっているようだ。
そう思ったよ。今、橋の上にいる。川が見える。」
確かにテムズ川の一部が見え、広く静かな水面にランプの光が映っていました。しかし、馬車は猛スピードで進み、すぐに向こう側の迷路のような通りに巻き込まれました。
「ワーズワース・ロード」「プライオリー・ロード」「ラーク・ホール・レーン」「ストックウェル・プレイス」「ロバート・ストリート」「コールド・ハーバー・レーン」と彼は言いました。
「我々の目的地はあまりしゃれた地域にはなさそうだ。」
確かに、私たちは怪しげで不吉な地区に到着しました。
長い列のくすんだ煉瓦造りの家々は、角にあるパブの粗野な輝きとけばけばしい明るさだけが唯一の救いでした。
その後、ミニチュア庭園を前面に持つ二階建てのヴィラが並び、再び新しい煉瓦造りの建物が果てしなく続きました。
最後に馬車は新しいテラスの三番目の家に止まりました。
他の家は誰も住んでおらず、私たちが止まった家も暗闇に包まれていましたが、台所の窓だけはかすかに光っていました。
しかし、ノックするとすぐにヒンドゥー人の召使いがドアを開けました。彼は黄色のターバン、白いゆったりとした服、黄色の帯を身に着けていました。
この三流の郊外の住宅の普通の玄関に立つ東洋人の姿は奇妙に不釣り合いでした。
「サヒブがお待ちです」と彼は言いました。内側の部屋から高い甲高い声が聞こえてきました。
「彼らを私のところに案内しろ、キットムガー」とその声は叫びました。
「まっすぐ私のところに案内しろ。」
 
Copyright (C) Sir Arthur Conan Doyle
主な掲載作品
QRコード
スマホでも同じレイアウトで読むことができます。
主な掲載作品