HOMEAOZORA BUNKOSherlock Holmes

ホーム青空文庫シャーロック・ホームズ

※本文をクリック(タップ)するとその文章の音声を聴くことができます。
  右上スイッチを「連続」にすると、その部分から終わりまで続けて聴くことができます。
で日本語訳を表示します。
※ "PlayBackRate" で再生速度を調節できます。

Sherlock Holmes シャーロック・ホームズ

The Sign Of The Four 四つの署名 第六章 シャーロック・ホームズの論証 5

Sir Arthur Conan Doyle アーサー・コナン・ドイル
AOZORA BUNKO 青空文庫
「ほら、言っただろう!」とそのかわいそうな小男は叫び、私たち一人一人を見渡しながら手を広げた。
「心配しないでください、ショルトーさん」とホームズは言った。
「私がその罪を晴らすことができると思います。」
「あまり多くを約束しないでくれ、理論家さん」と探偵は鋭く言った。
「君が思っているよりも難しいかもしれないぞ。」
「私は彼の潔白を証明するだけでなく、昨夜この部屋にいた二人のうちの一人の名前と特徴を無料で提供します。
その男の名前はジョナサン・スモールだと私は確信しています。
彼は教育があまり良くない男で、小柄で活発、右足がなく、内側がすり減った木製の義足を装着しています。
左の靴は粗野な四角いつま先のソールで、かかとに鉄のバンドが巻かれています。
彼は中年で、かなり日焼けしており、元受刑者です。
このいくつかの特徴があなたの助けになるかもしれません。彼の手のひらからかなりの皮膚が失われている事実と併せて考えると。もう一人の男は――」
「はあ!そのもう一人の男は――?」とアスルニー・ジョーンズは冷ややかな声で尋ねたが、その態度にはホームズの精確な説明に対する驚きが感じられた。
「なかなか興味深い人物です」とホームズは踵を返しながら言った。
「近いうちに二人をあなたに紹介できると思います。――ワトソン、少し話がある。」
彼は私を階段の上まで連れ出した。
「この予想外の出来事が、我々の本来の目的を見失わせてしまった」と彼は言った。
「私も同じことを考えていた」と私は答えた。
「ミス・モースタンがこの悲劇の家にいるのは良くない。」
「そうだね。君が彼女を家に送り届けなければならない。
彼女はローワー・カンバーウェルのシシル・フォレスター夫人と一緒に住んでいるから、そんなに遠くないよ。
もし君が戻ってこれるなら、ここで待っている。
あるいは、君が疲れているなら――」
「とんでもない。私はこの奇妙な出来事についてもっと知るまでは休むことができないと思う。
人生の荒れた一面も見てきたが、今夜のこの一連の驚きが私の神経を完全に揺さぶった。
しかし、ここまで来たからには、君と一緒に最後まで見届けたい。」
「君の存在は大いに助かるよ」と彼は答えた。
「我々はこの事件を独自に解決し、ジョーンズ氏が自分の作り上げた誤った結論に酔いしれるのを見守ろう。
ミス・モースタンを送り届けたら、ランベスの水際近くのピンチン・レーン3番地に行ってくれ。
右手の三軒目に鳥の剥製屋がある。シェルマンという名前だ。
ウィーゼルが若いウサギを捕まえている看板が見えるだろう。
シェルマンを起こして、私からの伝言でトビーをすぐに連れてくるように言ってくれ。
君はトビーを連れて戻るんだ。」
「犬だろうね。」
「そうだ、ちょっと変わった雑種で、驚異的な嗅覚を持っている。
ロンドンの全探偵部隊よりもトビーの助けを借りたい。」
「分かった、連れてくるよ」と私は言った。
「今は1時だ。新しい馬を手に入れられれば3時前に戻ってこれるだろう。」
「私も」とホームズは言った。「バーストーン夫人と、タディアスが言っていた隣の屋根裏部屋にいるインド人の使用人から何か聞き出せるか見てみる。
その後、偉大なるジョーンズ氏の方法を研究し、彼の粗野な皮肉を聞くことにするよ。
『我々は理解しないものを嘲ることに慣れている』
とゲーテは言っている。」
 
Copyright (C) Sir Arthur Conan Doyle
主な掲載作品
QRコード
スマホでも同じレイアウトで読むことができます。
主な掲載作品