HOMEAOZORA BUNKOSherlock Holmes

ホーム青空文庫シャーロック・ホームズ

※本文をクリック(タップ)するとその文章の音声を聴くことができます。
  右上スイッチを「連続」にすると、その部分から終わりまで続けて聴くことができます。
で日本語訳を表示します。
※ "PlayBackRate" で再生速度を調節できます。

Sherlock Holmes シャーロック・ホームズ

The Sign Of The Four 四つの署名 第七章 樽のエピソード 5

Sir Arthur Conan Doyle アーサー・コナン・ドイル
AOZORA BUNKO 青空文庫
「その通り。
ジョナサンが部屋に入ったときに踏み鳴らした様子から判断すると、彼はかなり不満だったようだ。
彼はバートロメウ・ショルトに恨みはなく、単に縛って口を封じることを望んでいただろう。
首を絞めるようなことはしたくなかった。
しかし、どうしようもなかった。仲間の野蛮な本能が爆発し、毒がその役目を果たしたのだ。ジョナサン・スモールは自分の記録を残し、宝箱を地面に降ろし、自分もそれに続いた。
これが私が解読できる限りの出来事の連鎖だ。
もちろん、彼の個人的な外見については、中年であるはずで、アンダマン諸島で過ごした後は日焼けしているはずだ。
彼の身長は歩幅の長さから簡単に計算でき、彼が髭を生やしていることもわかっている。
窓で彼を見たとき、サディアス・ショルトに最も印象を与えたのは彼の毛深さだった。
ほかに何かあるかどうかはわからないが。」
「仲間については?」
「ああ、まあ、それについては大した謎ではない。
しかし、すぐに全てがわかるだろう。
この朝の空気はなんて甘美なんだろう!
あの小さな雲が巨大なフラミンゴの羽のようにピンク色に浮かんでいるのを見てごらん。
今、太陽の赤い縁がロンドンの雲海から昇り始めている。
それは多くの人々に光を当てるが、君と僕のように奇妙な任務に就いている者には決して光を当てないだろう。
我々の些細な野望や努力が大自然の偉大な基本的な力の前でどれだけ小さく見えるかを感じると、自分の小ささを認識することが本当の偉大さの証だというジャン・パウルの深い洞察を思い出す。」
「相当なものだ。カライルを通じて彼に遡った。」
「それは小川を辿って親湖に行くようなものだ。
彼は一つの好奇心を引くが深遠な発言をしている。
それは、人間の本当の偉大さの主な証拠は、自分の小ささを認識することにあるということだ。
それは比較と評価の力を意味し、それ自体が高貴さの証拠だ。
リヒターには多くの思考の糧がある。
君はピストルを持っていないか?」
「杖は持っている。」
「彼らの隠れ家にたどり着くなら、何かそのようなものが必要になる可能性がある。
ジョナサンは君に任せるが、もう一人が厄介になったら、彼を撃ち殺すつもりだ。」
彼は話しながらリボルバーを取り出し、二つの弾倉を装填し、それをジャケットの右ポケットに戻した。
私たちはこの間、トビーの案内に従い、半田舎の別荘が並ぶ道を通って大都会に向かっていた。
しかし今や、連続する通りに差し掛かり、労働者や港湾労働者がすでに動き始め、だらしない格好の女性たちがシャッターを下ろし、玄関先を掃いているところだった。
角にある平らな屋根のパブではちょうど商売が始まったばかりで、粗野な男たちが出てきて、朝の酒を飲んだ後に袖でひげを拭っていた。
見知らぬ犬たちがゆっくりと近づいてきて、私たちを不思議そうに見つめていたたが、私たちの無二のトビーは右も左も見ず、鼻を地面に押し付けて前に進み、時折熱い匂いを感じ取っているかのように切ない鳴き声を上げた。
私たちはストリーハム、ブリクストン、カンバーウェルを通り、今やオーバルの東側の裏通りを抜けてケニントン・レーンに辿り着いていた。
追跡している男たちは、観察を逃れるために奇妙なジグザグの道を選んでいるようだった。
彼らは、並行する裏通りが使える場合は決してメインロードを進まなかった。
ケニントン・レーンの下の方で、彼らはボンド・ストリートとマイルズ・ストリートを通り抜けて左へ進んだ。
後者の通りがナイツ・プレイスに変わるところで、トビーは前進をやめ、耳を片方立ててもう片方を垂らしながら前後に動き回り、まさに犬の優柔不断さの絵のようだった。
そして、時折私たちに同情を求めるかのように見上げながら、円を描いて歩いていた。
「犬に一体何が起こったんだ?」とホームズがうめき声を上げた。
「彼らが馬車に乗るとか、気球で飛び立つなんてことはありえないだろう。」
「もしかすると、ここでしばらく立ち止まっていたのかもしれないな。」と私は提案した。
「おお、大丈夫だ。
彼がまた動き出した。」と私の連れが安堵の声で言った。
彼は確かに動き出した。再び匂いを嗅いだ後、突然決心したように、今までに見せたことのないエネルギーと決意で飛び出した。
匂いは以前よりもはるかに強くなったようで、トビーは地面に鼻をつけることなくリードを引っ張り、走り出そうとした。
ホームズの目の輝きから、私たちが旅の終わりに近づいていると彼が考えていることがわかった。
私たちはナイン・エルムズを下り、ホワイト・イーグル・タバーンを過ぎたところにあるブロデリック&ネルソンの大きな木材置き場に到着した。
ここで犬は興奮のあまり、脇の門を通って囲いの中に入り、そこでは既に鋸を引く作業員たちが仕事をしていた。
犬はおがくずと木の削りくずを通り抜け、路地を駆け抜け、通路を回り、二つの木の山の間を走り抜け、ついには勝利の吠え声を上げて、大きな樽に飛び乗った。それはまだ運搬用の手押し車に載ったままだった。
舌を垂らし、目をしばたたかせながら、トビーはその樽の上に立ち、私たちの一人一人を見渡して、何かしらの称賛を求めているかのようだった。
樽の板や手押し車の車輪には暗い液体が染みついており、周囲の空気はクレオソートの匂いで満ちていた。
シャーロック・ホームズと私はお互いに茫然とした表情で見つめ合い、次の瞬間、同時に抑えきれない笑い声を上げた。
 
Copyright (C) Sir Arthur Conan Doyle
主な掲載作品
QRコード
スマホでも同じレイアウトで読むことができます。
主な掲載作品