HOMEAOZORA BUNKOSherlock Holmes

ホーム青空文庫シャーロック・ホームズ

※本文をクリック(タップ)するとその文章の音声を聴くことができます。
  右上スイッチを「連続」にすると、その部分から終わりまで続けて聴くことができます。
で日本語訳を表示します。
※ "PlayBackRate" で再生速度を調節できます。

Sherlock Holmes シャーロック・ホームズ

The Sign Of The Four 四つの署名 第八章 ベイカー街遊撃隊 2

Sir Arthur Conan Doyle アーサー・コナン・ドイル
AOZORA BUNKO 青空文庫
「外出中ですか?」とホームズは失望した声で言った。
「それは残念だ。実はスミスさんに話があったのですが。」
「昨日の朝から出かけているんです、旦那様。正直言って、少し心配になってきました。
でも、もし船のことであれば、私でお役に立てるかもしれません。」
「彼の蒸気船を借りたかったのですが。」
「なんとまあ、旦那様、実は彼が乗って出かけたのがその蒸気船なんです。
それが私を困らせる理由です。なぜなら、その船に積まれている石炭はウォルウィッチまで行って帰ってくる分しかないからです。
もし彼がはしけ船で出かけたなら何も思わなかったでしょう。何度も仕事でグレイブズエンドまで行くことがあり、そこで忙しければ泊まることもありました。
でも、石炭がない蒸気船で何の役に立つでしょう?」
「川下の埠頭で石炭を買ったのかもしれません。」
「それもありえますが、旦那様、それは彼のやり方ではありません。
何度も彼がわずかな袋のために請求される料金に文句を言うのを聞いたことがあります。
それに、私はあの木製の義足を持った男が好きではありません。彼の醜い顔と異国風の話し方。
彼は何のためにいつもここに来るんでしょう?」
「木製の義足の男?」とホームズは驚いたように言った。
「そうです、旦那様。茶色い顔の猿のような男が何度も主人を訪ねてきました。
昨夜も彼が主人を起こしに来ました。さらに言うと、主人は彼が来ることを知っていたようで、蒸気船に蒸気を溜めていました。
正直に言って、旦那様、私はこのことについて安心できないんです。」
「しかし、スミス夫人、あなたはなんでもない事を怖がっているのでは?」とホームズは肩をすくめて言った。
「夜に来たのが木製の義足の男だとどうしてわかるのですか?
どうしてそんなに確信しているのか理解できません。」
「彼の声です、旦那様。
その声はちょっと厚ぼったくて、霧がかったような声です。
彼は窓を叩きました――だいたい3時頃だったでしょうか。
『足を出せ、友よ』と言って、『守衛を交代する時間だ』と。
私の主人はジムを起こしました――それが私の長男です――そして彼らは何も言わずに出かけました。
私は石の上をカチカチと鳴る木製の義足の音を聞きました。」
「その木製の義足の男は一人だったのですか?」
「確かではないですが、旦那様。
他には誰も聞こえませんでした。」
「残念です、スミス夫人。蒸気船を借りたかったです。いい評判を聞いていたのです・・・・確か・・・なんて船でしたっけ?」
「オーロラ号です、旦那様。」
「ああ。それは古い緑色の船で、黄色い線が入っていて、幅が広い船ではないですか?」
「いいえ、そんなことはありません。彼女は川の中で一番整った小さな船です。
最近新しく塗装されて、黒に二つの赤い線が入っています。」
「ありがとうございます。スミスさんから早く連絡が来ることを願っています。
私は川を下って行きますので、もしオーロラ号を見かけたら、あなたが心配していることを伝えます。
黒い煙突ですね?」
「いいえ、旦那様。黒に白い帯が入っています。」
「ああ、そうでしたね。
黒いのは船の側面でしたね。
よい朝を、スミス夫人。--ここにボートマンがいる、ワトソン。
彼の渡し舟を使って川を渡ろう。」
「こういった人たちと接するときのポイントは」とホームズは渡し舟のシートに座りながら言った。「彼らの情報が少しでも重要だと匂わせないことだ。
そうすると、彼らはすぐに牡蠣のように口を閉ざしてしまう。
抗議するような態度で話を聞けば、欲しい情報が得られる可能性が高い。」
「私たちの進むべき道筋はかなりはっきりしてきたようだ」と私は言った。
「では、どうする?」
 
Copyright (C) Sir Arthur Conan Doyle
主な掲載作品
QRコード
スマホでも同じレイアウトで読むことができます。
主な掲載作品