HOMEAOZORA BUNKOThe Great Gatsby

ホーム青空文庫華麗なるギャツビー

※本文をクリック(タップ)するとその文章の音声を聴くことができます。
  右上スイッチを「連続」にすると、その部分から終わりまで続けて聴くことができます。
で日本語訳を表示します。
※ "PlayBackRate" で再生速度を調節できます。

The Great Gatsby 華麗なるギャツビー

Chapter2-4

Francis Scott Fitzgerald F・スコット・フィッツジェラルド
AOZORA BUNKO 青空文庫
「マッキーにウィルソンへの紹介状を書いてやれよ、そうすればあいつを題材に習作が作れるだろうから」
それから言葉をさがすようにちょっと黙って、
「『ガソリン・ポンプにつくジョージ・B・ウィルソン』とかいうようなのをな」
 キャサリンがぼくにかがみこむようにして、耳打ちした。「あのひとたち、どっちも自分たちの結婚相手に我慢できないのよ」
「できない?」
「我慢できないのよ」と答えてマートルを見、トムを見た。
「だからね、なんであのひとたちは我慢できない相手と暮らしつづけてるんだろう、って言いたいのよ、わたしは。
わたしだったら、離婚してお互いに再婚する。そうするべきよ」
「マートルもウィルソンを嫌ってるわけ?」
 答えは意外なところから飛んできた。ぼくらの話が聞こえたのだろう、マートル自身がこの質問に乱暴で猥雑《わいざつ》な答えを返してきたのだ。
「分かったでしょ?」とキャサリンは勝ち誇って叫んだ。
それから声を落としてつづける。
「トムの奥さんが問題なのよ、別れるにあたっては。あのひとカトリックでしょ、カトリックでは離婚が認められないから」
 デイジーはカトリックではない。ぼくはその念の入った嘘に、多少ショックを受けた。
「再婚したとしたら」とキャサリンがつづける。「西部に行ってほとぼりをさますつもりみたい」
「ヨーロッパまで行ったほうがいいんじゃないかな」
「へえ、ヨーロッパが好きなの?」とびっくりしたようすで言う。
「わたし、ついこないだモンテ・カルロからもどってきたところ」
「そうなんだ」
「まだ去年のことね。友だちといっしょに行ったの、女の友だち」
「長く?」
「ううん、モンテ・カルロに行ってもどってきただけ。マルセイユ経由よ。
出かけるときは千二百ドル以上あったのに、カジノでぜんぶ巻き上げられちゃって。たった二日でよ。帰りは散々だったな、はっきり言って。
まったくあの街ってほんとに最低!」
 夕暮れ間際の空の輝きが窓にさあっと流れ込み、その青のうるおいに地中海《ちちゅうかい》を見る――そこにミセス・マッキーの金切り声が響いて、ぼくの意識は室内に呼びもどされた。
「あたしだってあぶなかったんだから」といやに元気よく宣言する。
「もうすこしであたしを何年も追っかけつづけてたちゃちなユダヤ人と結婚するところでさ。
あいつなんかあたしとはくらべものにならないちんけなやつだってわかってた。みんな口をそろえて言いつづけた、『ねえルシル、あんな男、あんたの足元にもおよばないじゃない!』 でももしチェスターに出会わなかったら、あの男のものになってたかもしれないんだから」
「そうね。でもさ」とマートル・ウィルソン、激しくうなずきながら言う。「あんたは結局そいつとは結婚しなかったんでしょ」
「もちろんそうよ」
「それがね、こっちは結婚したってわけ」と言葉を濁した。
「それが、そっちとこっちとの違いなのよ」
「なんで結婚したんだっけ、マートル?」とキャサリンが絡む。
「べつにだれかから強制されてってわけじゃないでしょ」
 マートルはしばらく考えこんだ。
「あのひとが紳士だと思ったからね」とやがて言った。
「家族を養うことくらいは知ってると思ってたんだけど、あたしの靴を舐める資格もない男だった」
「しばらくはあのひとに夢中だったじゃない」とキャサリン。
「なんだって?」信じられないといった口調で叫ぶ。「だれよ、あたしがあのひとに夢中だったことがあるなんて言ってるのは。
わたしがあのひとに夢中だったことなんてぜんぜんありゃしない、それはそう、そこにいるひとが相手のときとおんなじこと」
 と言ってマートルが不意にぼくを指さすと、全員の非難するような視線がぼくに集中した。
それでぼくは、変な気なんてぜんぜんないのだというのを態度で示してみせた。
「そうね、夢中だったのは結婚したときだけよ。
ちゃんと起きてたんならあんな真似《まね》しでかしたはずないもの。すぐ間違いだったと分かった。
だってあのひと、だれかから一張羅《いっちょうら》を借りて式に出たのよ、私にはなんにも言わずにね。それで後からあのひとが出かけてるときにそのひとが自分のスーツをとりにきたわけ。
わたし、思わずこう言った。『え、あなたのスーツだったんですか? 
それは初耳《はつみみ》です』って。
でもとにかくスーツを返して、その日の午後ずっと泣きまくった」
 
Copyright (C) Francis Scott Fitzgerald, Kareha
主な掲載作品
Sherlock Holmes Collection
The Adventure Of The Copper Beeches ぶな屋敷 NEW!!
The Adventure Of The Beryl Coronet 緑柱石の宝冠 NEW!!
The Adventure Of The Noble Bachelor 独身の貴族 NEW!
The Adventure Of The Engineer's Thumb 技師の親指 NEW!
The Boscombe Valley Mystery ボスコム渓谷の惨劇 NEW!
The Sign of the Four 四つの署名 NEW!
The Reigate Puzzle ライゲートの大地主
The Crooked Man 背中の曲がった男
The Adventure Of Charles Augustus Milverton チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン
Silver Blaze 白銀の失踪
The Adventure Of The Solitary Cyclist 孤独な自転車乗り
The Gloria Scott グロリア・スコット号
The Yellow Face 黄色い顔
The Resident Patient 入院患者
The Adventure Of The Sussex Vampire サセックスの吸血鬼
The Stock-Broker's Clerk 株式仲買人
The Adventure Of The Three Students 三人の学生
The Adventure Of The Norwood Builder ノーウッドの建築家
The Adventure of the Devil's Foot 悪魔の足
A Case Of Identity 花婿失踪事件
The Man With The Twisted Lip 唇のねじれた男
The Five Orange Pips オレンジの種五つ
A Study In Scarlet 緋色の研究
The Adventure Of The Empty House 空き家の冒険
The Adventure Of The Dying Detective 瀕死の探偵
The Adventure Of The Blue Carbuncle 青い紅玉
The Adventure Of The Dancing Men 踊る人形
The Adventure Of The Speckled Band まだらのひも
A Scandal In Bohemia ボヘミアの醜聞
The Red-Headed League 赤毛組合
QRコード
スマホでも同じレイアウトで読むことができます。
主な掲載作品
Sherlock Holmes Collection