HOMEAOZORA BUNKOThe Old Man and the Sea

ホーム青空文庫老人と海

※本文をクリック(タップ)するとその文章の音声を聴くことができます。
  右上スイッチを「連続」にすると、その部分から終わりまで続けて聴くことができます。
で日本語訳を表示します。
※ "PlayBackRate" で再生速度を調節できます。

The Old Man and the Sea 20 老人と海


Ernest Miller Hemingway アーネスト・ヘミングウェイ
AOZORA BUNKO 青空文庫
魚は何度もジャンプを繰り返す。ロープが走り出ていく。老人は、切れる寸前までロープを押さえ、いったん緩めてはまた切れる寸前まで押さえる。それでも船は勢いよく引きずられる。
彼は舳先に引き倒され、顔はシイラの切り身に押し付けられていた。しかし、動くこともできなかった。
 お互い、この時を待っていたんだ。彼は思った。やってやろうじゃないか。
 ロープは弁償してもらうぞ、必ずな。
 彼には魚が跳ねる姿は見えない。海面が破裂する音と、派手に飛び込む音が聞こえるだけだ。
ロープのスピードが両手をひどく傷つけていたが、こんなことは普段から想定している。彼はロープの力を皮膚の硬い部分で受け、それが手のひらに滑り込んだり指を切ったりしないよう努めた。
 あの子がここにいたら、ロープを濡らしておいてくれるだろう。彼は思った。
そうだ、あの子がいたら。あの子がいてくれたら。
 ロープはみるみる出て行く。が、その勢いは弱まってきた。彼は、魚に一インチずつロープを引き出させてやった。
彼は板から頭を上げ、頬で押し潰していたシイラの切り身から顔を離した。
膝をつき、そしてゆっくりと立ち上がる。
ロープは持って行かれるが、そのスピードはだんだん落ちている。
彼は、巻いたロープが控えているところまで後ずさりし、目で見る代わりに足で触って確認した。
ロープはまだたっぷりある。新たに伸びたロープが水の中で得る抵抗は、全て魚の重荷になるだろう。
 そうだ、と彼は思った。奴はもう十回以上ジャンプした。背中の浮袋を空気でいっぱいにして跳ねたんだ。これで、引き上げられないほど深く沈んで死んでしまうことはなくなった。
じきにぐるぐる回り始めるだろう。そうしたら俺が仕掛ける時だ。
しかしなぜ奴は突然始めやがったんだ。
空腹がもう限界なのか、それとも夜の闇の中で何かに怯えたのか。
突然恐ろしくなったのかもしれない。
だが奴は、冷静で強い魚だ。恐怖心など無さそうだし、自信に満ちているようだった。奇妙だな。
「爺さんだって、怖いもの知らずの自信を持てばいいんだ」彼は言った。「魚の動きは捉えているが、引っぱれない。しかし必ず、じきに回り出すはずだ」
 老人は左手と肩を使って魚の動きを抑えつつ、しゃがんで、右手で水をすくい上げ、顔についたシイラの潰れた魚肉を洗い落とした。
万一、シイラのせいで気分が悪くなって吐きでもしたら、体力を奪われてしまうからだ。
顔がきれいになると、彼は船べりから右手を出して海で洗った。そして、夜明け前の曙光を眺めながら、そのまま手を塩水に浸しておいた。
奴はほぼ真東を向いてるな、と彼は思った。
くたびれて、潮の流れに沿って泳いでいる証拠だ。
じきに周回し始めるだろう。そこからが、俺たちの本当の仕事だ。
 もう十分だろうと判断すると、彼は右手を水から出して、確かめた。
「悪くないな」彼は言った。「それに、痛みなど男にとっては何でもない」
 生傷を刺激しないよう慎重にロープをつかみ、体重を移動して、船の反対側から今度は左手を海に入れた。
「お前も、役立たずのわりにはそう悪くない」彼は左手に向かって言った。「だが、一時はいないも同然だったな」
 なぜ俺は両方の手が利くように生まれてこなかったのか、と彼は思った。
片方をちゃんと鍛えてこなかったのは失敗だった。左手の訓練をするチャンスはいくらでもあったはずだ。
しかし、夜のうちの働きはそう悪くなかったし、昨日たった一度引きつりを起こしただけだ。
もしまた引きつるようなら、ロープの勢いで切り落としてやるところだが。
 そんな考えに至った時、彼は、頭の働きが鈍ってきていることに気付いた。シイラをもう少し食べてやらなければいけない。
いや、無理だ。彼は自分に言った。吐き気で力が出なくなる。だったら頭がよどんでいたほうがましだ。
顔に押し付けられていたあの肉を食ったら、吐き気を抑えられない。
非常用として、腐るまで取っておこう。
いや、今さら栄養を取って力をつけようというのは遅すぎるか。
間抜けめ。彼は自分に言った。トビウオを食えばいいんだ。
 トビウオはちゃんと洗ってあった。彼は左手でつまんで口に入れ、しっかりと骨を噛んで、尻尾まで丸ごと食べた。
 こんなに栄養のある魚はそうはいない。彼は思った。
少なくとも、俺に必要な力を持った魚だ。
さあ、できることはやったぞ。彼は思った。
周回を始めるがいい。そうしたら闘いだ。
 
Copyright (C) Ernest Miller Hemingway, Kyo Ishinami
主な掲載作品
Sherlock Holmes Collection
The Adventure Of The Copper Beeches ぶな屋敷 NEW!!
The Adventure Of The Beryl Coronet 緑柱石の宝冠 NEW!!
The Adventure Of The Noble Bachelor 独身の貴族 NEW!
The Adventure Of The Engineer's Thumb 技師の親指 NEW!
The Boscombe Valley Mystery ボスコム渓谷の惨劇 NEW!
The Sign of the Four 四つの署名 NEW!
The Reigate Puzzle ライゲートの大地主
The Crooked Man 背中の曲がった男
The Adventure Of Charles Augustus Milverton チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン
Silver Blaze 白銀の失踪
The Adventure Of The Solitary Cyclist 孤独な自転車乗り
The Gloria Scott グロリア・スコット号
The Yellow Face 黄色い顔
The Resident Patient 入院患者
The Adventure Of The Sussex Vampire サセックスの吸血鬼
The Stock-Broker's Clerk 株式仲買人
The Adventure Of The Three Students 三人の学生
The Adventure Of The Norwood Builder ノーウッドの建築家
The Adventure of the Devil's Foot 悪魔の足
A Case Of Identity 花婿失踪事件
The Man With The Twisted Lip 唇のねじれた男
The Five Orange Pips オレンジの種五つ
A Study In Scarlet 緋色の研究
The Adventure Of The Empty House 空き家の冒険
The Adventure Of The Dying Detective 瀕死の探偵
The Adventure Of The Blue Carbuncle 青い紅玉
The Adventure Of The Dancing Men 踊る人形
The Adventure Of The Speckled Band まだらのひも
A Scandal In Bohemia ボヘミアの醜聞
The Red-Headed League 赤毛組合
QRコード
スマホでも同じレイアウトで読むことができます。
主な掲載作品
Sherlock Holmes Collection